字母W开头的英语谚语、民谚大全(二)(9)
发布时间:2011-10-12 22:48
当前位置: 主页 > 谚语 > 正文
综合信息网
● Who minds his own business has no time to mind other folks.
【中文译文】:为人只顾自己事,就无时间关心人。
● Whom the gods love die young.
【中文译文】:好人不长寿。
● Whom we love best to them we can say least.
【中文译文】:对我们的最爱的人,我们可说的话最少。
● Who serves everybody gets thanks from nobody.
【中文译文】:人人都侍候,个个不见好。
● Who swims in sin shall sink in sorrow.
【中文译文】:在罪恶中游泳的人,必将在悲哀中沈没。
● Who undertakes many things at once, seldom does anything well.
【中文译文】:许多事情同时干,一件事也办不成。
● Who will not keep a penny, shall never have many.
【中文译文】:不积少,不会成多。
● Wicked men obey from fear; good men, from love.
【中文译文】:坏人服从出于怕,好人服从出于爱。
● Wickedness does not go altogether unrequited.
【中文译文】:恶有恶报。
● Wilful waste makes woeful want.
【中文译文】:浪费招致穷困。