首页图标 网站首页 歇后语 广告语 座右铭 流行语 口号大全 标语大全 对联大全 贺词大全 诗歌大全 名言大全 格言大全 谚语大全
高 频 推 荐
网站LOGO 当前位置 → 主页 > 诗歌 >

诗歌赏析:像我一样思考(Think as I Think)

来源: 综合信息网 作者: 笑书 发布时间: 2015-02-05 21:15

    诗歌赏析:像我一样思考(Think as I Think)

    “Think as I think,” said a man,

    “Or you are abominably1) wicked2);

    You are a toad3)。”

    And after I had thought of it,

    I said, “I will, then, be a toad.”

    “像我一样思考,”一个人说,

    “否则你就是只讨厌的癞蛤蟆,

    满肚子坏水。”

    我想了想后,

    说:“那么,我就做一只癞蛤蟆。”

    赏析:

    斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane,1871~1900),美国着名文学家、诗人、记者,一生短暂却多产,代表作有长篇小说《红色英勇勋章》(The Red Badge of Courage)。评论界认为他与女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)同为美国现代诗歌的先驱。作为诗人,克莱恩独树一帜,作品多含有寓言、辩证和叙述场景。

    这首《像我一样思考》便是一例。它与其说是一首诗,不如说是一则寓言。文字寥寥,但富含哲思,读罢令人回味无穷。此诗主题非常明确,就是坚持自我,对自己有一个清醒的认识,不以任何人的意志为转移。可惜知易行难,在如今的社会,有几个人甘做一只“癞蛤蟆”呢?

    1. abominably [??b?m?n?bli] adv. 可恶地,讨厌地

    2. wicked [?w?k?d] adj. 坏的,邪恶的

    3. toad [t??d] n. 【动】蟾蜍,癞蛤蟆

    (By Stephen Crane 译·赏析 / 朱敏琦)

上一篇:油坊 - 诗歌
下一篇:在北方 - 诗歌
相关内容
延伸阅读

Copyright @ 2011-2022 综合信息网(www.jintang114.org) 工信部备案号:蜀ICP备11004943号-1